Two Stages Refinement of Query Translation for Pivot Language Approach to Cross Lingual Information Retrieval: A Trial at CLEF 2003
نویسندگان
چکیده
This paper reports experimental results of cross-lingual information retrieval from German to Italian. The authors are concerned with CLIR in the case that available language resources are very limited. Thus transitive translation of queries using English as a pivot language was used to search Italian document collections for German queries without any direct bilingual dictionary or MT system of these two languages. In order to remove irrelevant translations produced by the transitive translation, we propose a disambiguation technique, in which two stages of refinement of query translation are executed. Basically, this refinement is based on the idea of pseudo relevance feedback. In the first stage, for each source query term, we select a translation candidate that appears most frequently in the set of top-ranked documents searched for a set of terms provided via transitive translation of the source query. Next, in the second stage, a standard query expansion based on pseudo relevance feedback is conducted. Our experiment result showed that the two stages refinement method is able to improve significantly search performance of bilingual IR using a pivot language. However, it also turned out that performance of this method is inferior to that of machine translation method.
منابع مشابه
Two-Stage Refinement of Transitive Query Translation with English Disambiguation for Cross-Language Information Retrieval: A Trial at CLEF 2004
This paper reports experimental results of cross-language information retrieval (CLIR) from German to French. The authors are concerned with CLIR in cases where available language resources are very limited. Thus transitive translation of queries using English as a pivot language was used to search French document collections for German queries without any direct bilingual dictionary or MT syst...
متن کاملA Hybrid Approach to Query and Document Translation Using a Pivot Language for Cross-Language Information Retrieval
متن کامل
Query Translation from Indonesian to Japanese Using English as Pivot Language
In this paper, we propose a query translation method for Cross Lingual Information Retrieval (CLIR) system which works for Japanese (target language) documents with Indonesian (source language) queries. Because Indonesian-Japanese is an unfamiliar language pair, it is difficult to translate Indonesian queries to Japanese directly. Therefore, we use English as a pivot language for transitive tra...
متن کاملHybrid Approach of Query and Document Translation with Pivot Language for Cross-Language Information Retrieval
This paper reports experimental results of cross-language information retrieval (CLIR) from German to French, in which a hybrid approach of query and document translation was attempted, i.e, combining results of query translation (German to French) and of document translation (French to German). In order to avoid too high complexity of computation for translating a large amount of texts in docu...
متن کاملAdapting SMT Query Translation Reranker to New Languages in Cross-Lingual Information Retrieval
We investigate adaptation of a supervised machine learning model for reranking of query translations to new languages in the context of cross-lingual information retrieval. The model is trained to rerank multiple translations produced by a statistical machine translation system and optimize retrieval quality. The model features do not depend on the source language and thus allow the model to be...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2003